ค้นหาภาษาและวัฒนธรรม
ค้นหา
เรียงตาม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
- (-) Remove LangArchive-TH filter LangArchive-TH
กลุ่มชาติพันธุ์
- มอแกน (74) Apply มอแกน filter
- ตากใบ (เจ๊ะเห) (13) Apply ตากใบ (เจ๊ะเห) filter
- เลอเวือะ (9) Apply เลอเวือะ filter
- ชอุง (5) Apply ชอุง filter
- ไทแสก (4) Apply ไทแสก filter
- งานชุมชนภาษาและวัฒนธรรมไทแสก (4) Apply งานชุมชนภาษาและวัฒนธรรมไทแสก filter
- เขมรถิ่นไทย (2) Apply เขมรถิ่นไทย filter
- การอบรมเชิงปฏิบัติการ Language documentation and archiving (2) Apply การอบรมเชิงปฏิบัติการ Language documentation and archiving filter
- กะซอง (1) Apply กะซอง filter
- อ่าข่า (1) Apply อ่าข่า filter
- บีซู (1) Apply บีซู filter
- ปลัง (1) Apply ปลัง filter
หัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
เรื่องเล่าสรุป
นิทานเรื่องพระขันทองกับนางเกสรเป็นนิทานของชาวชอุงที่ผู้บอกภาษาฟังมาจากพ่อแม่สมัยเด็ก สมัยที่พ่อแม่ได้เล่าให้ฟัง จะมีเสียงเอื้อน แต่ปัจจุบันผู้บอกภาษาไม่สามารถเอื้อนได้หัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
เรื่องเล่าสรุป
นิทานเกี่ยวกับประวัติการกินข้าวของมนุษย์หัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
เรื่องเล่าสรุป
นิทานเรื่องนี้เป็นเรื่องเล่าของหนองน้ำชื่อหนองตาโศกหัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
ประเพณี, พิธีกรรม, เรื่องเล่าสรุป
พิธีไหว้หน้าบ้านจะจัดในเดือน ๙ ในวันที่ไม่ตรงกับวันพระ เป็นพิธีพราหมณ์ที่สักการะท้าวเวสสุวรรณ พิธีจัดบริเวณต้นไม้และศาลประจำหมู่บ้าน เป็นการส่งเคราะห์ร้ายต่าง ๆ ของหมู่บ้านไปกับแพสามชั้นพร้อมเครื่องบูชา โดยจะจบพิธีโดยการลอยแพไปตามแหล่งน้ำหัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
เรื่องเล่าสรุป
พระพุทธรูปองค์เก่าแก่ที่สุดของวัดประจำหมู่บ้านองค์นี้ มีตำนานว่าท่านคือดาวตกที่มาตกอยู่ที่วัดตั้งแต่ครั้งเริ่มก่อสร้างวัด และอยู่คู่กับวัดมานับร้อยปี แสงดาวตกของท่านมีให้เห็นเป็นครั้งคราว ชาวบ้านจะนำท่านออกมาจากโบสถ์และสรงน้ำเฉพาะในวันปีใหม่ไทยเท่านั้นหัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
เรื่องเล่าสรุป
สิ่งศักดิ์สิทธิ์ของคนไทสำเนียงตากใบผูกพันแน่นแฟ้นกับคุ้งน้ำสายสำคัญ โดยการสัญจรทางเรือมีมาช้านานตั้งแต่อดีต มีเรื่องเล่าที่ชาวบ้านพบเจอจระเข้ขนาดใหญ่ซึ่งเป็นที่เคารพบูชากราบไหว้และบนบานศาลกล่าว บ้างก็ว่าร่างจริงของท่านคือนักบวชในพระพุทธศาสนาหัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
ประเพณี, พิธีกรรม, เรื่องเล่าสรุป
พิธีนี้เป็นพิธีพราหมณ์ที่จะมีขึ้นเมื่อไร่สวน เช่น สวนยางพาราโดนฟ้าผ่า หรือ “ต้องอุบาทว์” เพื่อปัดเป่าให้เป็นศิริมงคลหัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
เรื่องเล่าสรุป
พ่อท่านเปาะเลาะคือชาวมาลายูปาตานีที่เลื่อมใสในพระพุทธศาสนาและเป็นพระรูปสำคัญที่สร้างธรรมนุบำรุงพระพุทธศาสนาในพื้นที่ชายแดนไทย-มาเลเซียในปัจจุบัน ตำนานของท่านกลายเป็นเรื่องเล่าปากต่อปากและเป็นที่เคารพนับถือของคนไทสำเนียงตากใบหัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
ประเพณี, พิธีกรรม, เรื่องเล่าสรุป
“การชาทฺอง” หรือการสวดทุ่งนา เป็นพิธีของชาวตากใบที่จะนิมนต์คณะสงฆ์และพราหมณ์มาสวดบริเวณศาลากลางทุ่งนาเป็นเวลา ๑ คืนเพื่อปัดเป่าให้เป็นศิริมงคลหัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
ประเพณี, พิธีกรรม, เรื่องเล่าสรุป
“การชาเริน” หรือการสวดบ้าน เป็นพิธีของชาวตากใบที่จะนิมนต์คณะสงฆ์มาสวดอยู่ในบ้าน และพราหมณ์สวดอยู่บริเวณโรงหมอหน้าบ้าน พิธีนี้จะมีขึ้นหากเมื่อมีการบนบานศาลกล่าวหรือเมื่อเกิดเรื่องเป็นเสนียจขึ้นในบ้านหัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
ประเพณี, พิธีกรรม, เรื่องเล่าสรุป
ในวันแรม ๑ ค่ำเดือน ๕ ชาวบ้านชาวตากใบจะนำอาหารและผลไม้ตามฤดูกาล มาถวายพระและรวมตัวกันกลางลานวัดในตอนกลางคืน เพื่อกราบไว้สิ่งศักดิ์สิทธิ์ให้คุ้มครองดูแลหมู่บ้าน นับเป็นวันขึ้นปีใหม่ของชาวไทสำเนียงตากใบหัวข้อภาษาและวัฒนธรรม
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-THหมวดหมู่
ความรู้ภูมิปัญญาท้องถิ่น, เรื่องเล่าสรุป
ทีมวิจัยชาวมอแกนได้บันทึกองค์ความรู้ภูมิปัญญาท้องถิ่น โดยได้บันทึกชื่อเรียกบริเวณต่าง ๆ ของหมู่เกาะสุรินทร์ที่ชาวมอแกนเรียก