ค้นหาภาษาและวัฒนธรรม

ค้นหา

เรียงตาม

กลุ่มชาติพันธุ์

คำสำคัญ

กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
เรื่องเล่า
สรุป
เรื่องเล่าอภินิหารและความศักดิ์สิทธิ์หลวงปู่อุ่น อุตฺตโม ในความทรงจำวัยเด็กของลุงบุญมี ก้อนกั้น
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
ขั้นตอน
สรุป
สัมภาษณ์การทำขนมเกฺาโค̄บ(ข้าวพอง) เป็นภาษาแสก เกฺาโค̄บ เป็นขนมโบราณของชาวไทแสก ใช้ในงานบุญและงานมงคล (งานบุญผะเหวด)
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
พจนศิลป์
สรุป
การแสดงกลองเลงหรือออนซอนกลองเลง เป็นวัฒนธรรมประเพณีดั้งเดิมของกลุ่มชาติพันธุ์ไทแสก สืบทอดมาจากประเทศลาว
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
พจนศิลป์, การละเล่น
สรุป
ประเพณีแสกเต้นสาก เป็นประเพณีที่มีการสืบทอดกันมานาน แสดงถึงเอกลักษณ์ของชาวแสก ตามปกติใช้รำเพื่อบวงสรวงเจ้าที่หรือศาลเจ้าในวันสังเวยผี
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
เรื่องเล่า
สรุป
ทนายสอนลูกในทางที่ผิด โดยสอนลูกว่า เกิดเป็นคนต้องเข้มแข็ง อย่ายอมใครง่ายๆ โดยไม่ฟังเหตุผลว่าใครผิดใครถูก
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
เรื่องเล่า
สรุป
ใครมีหน้าที่อะไรก็ควรปฏิบัติไปอย่างเต็มที่ อย่าไปมองหน้าที่ของตนแก่คนอื่น ซึ่งอาจจะไม่เหมาะสมก็ได้
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
เรื่องเล่า
สรุป
ความไม่รู้และไม่ยอมรับฟังคนที่มีความรู้จริง จะทำให้เสียทรัพย์สิน และกลายเป็นคนที่ดื้อรั้น เหมือนเช่นในเรื่องเล่านี้
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
คำศัพท์
สรุป
คำศัพท์หมวดสัตว์ ผักและผลไม้ของภาษาเขมรถิ่นไทย
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
คำศัพท์, สื่อการสอน, ระบบเขียน
สรุป
คำศัพท์ภาษาตากใบ เสียง /พ/, /ม/, /ย/, /ร/ และ /ล/ : Tak Bai Vocabularies of /pʰ/, /m/, /j/, /r/, and /l/
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
เรื่องเล่า
สรุป
คนตาบอดกับคนพิการ เป็นนิทานชวนหัวของชาวบ้านขนาดปรีงที่ผู้เฒ่าผู้แก่เล่าให้ลูกหลานฟังก่อนนอน เนื้อเรื่องขนาดสั้น มีตัวละครหลักเพียง 2 ตัว ฉากและสถานการณ์มีความเกี่ยวข้องกับวิถีชีวิตและธรรมชาติของคนในชุมชน
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
ความรู้ภูมิปัญญาท้องถิ่น
สรุป
ทีมวิจัยชาวมอแกนได้บันทึกองค์ความรู้เรื่องสมุนไพร ภายใต้โครงการวิจัยเพื่อท้องถิ่น โครงการ “เรื่องเกี่ยวกับยาของชาวมอแกน” (ยาลาน บัด)
กลุ่มผู้มีสิทธิ์เข้าถึงข้อมูล
LangArchive-TH
หมวดหมู่
เรื่องเล่า
สรุป
ความหมายของตัวอักษรจีนที่ติดคว่ำลงตอนเทศกาลตรุษจีน เกิดจากความรู้เท่าไม่ถึงการของคนที่ไม่รู้หนังสือ แต่ด้วยเสียงที่พ้องกันกับความหมายที่ดีจึงได้นำมาใช้จนถึงปัจจุบัน